Translation of "sequela di" in English

Translations:

string of

How to use "sequela di" in sentences:

Quest'intera missione è stata una sequela di errori della Federazione.
This entire mission has been one Federation blunder after another.
Non sono che l'ultima di una lunga sequela di scienziati che han lavorato al progetto.
I was just the last in a long line of scientists working on the project.
Non volevo che i miei sentimenti fossero turbati da una sequela di dettagli.
I did not wish my feelings harrowed up by a recital of details.
Vivremo una lunga, lunga sequela di giorni e di interminabili sere.
There are long days ahead of us suffocating evenings.
Per anni, spietati teppistelli come Kirpke hanno reso la mia vita una sequela di dolorose grattugie, smutandate e crudelta' note come Torture Cinesi.
For years, merciless thugs like Kripke have made my life a series of painful noogies and humiliating wedgies and the insensitively named Indian burns.
Alla sequela di Gesù, il Figlio obbediente al Padre
In the following of Jesus, the obedient Son of the Father
Porti il fardello di una lunga sequela di avi deboli e inutili.
You bear the burden of a long line of weak and worthless men.
Ho avuto questa sequela di terribili relazioni con uomini che mi hanno tradito o abbandonato, cosi'...
I'd had this string of terrible relationships with guys who cheated on me or walked away.
È la preghiera del cristiano che avanza nel pellegrinaggio della fede, alla sequela di Gesù, preceduto da Maria.
It is the prayer of the Christian who advances on his pilgrimage of faith, following Jesus and preceded by Mary.
C'è questo cammino di Gesù, questa sequela di Gesù che termina alla destra del Padre.
There is this journey of Jesus, this following of Jesus that ends at the right hand of the Father.
Non lo sappiamo e non lo dice, ma il suo atteggiamento fa comprendere che ogni difficoltà nella sequela di Cristo e nella testimonianza del suo Vangelo può essere superata aprendosi con fiducia all’azione del Signore.
We do not know and he does not tell us but his attitude enables us to realize that every difficulty in following Christ and witnessing to his Gospel may be overcome by opening oneself with trust to the Lord’s action.
Ma vista la sequela di accuse che pesano su di voi, il vostro destino sarà lo stesso.
But given the litany of offenses you already face, it won't make a difference in the long run.
Mi scuso per aver lasciato un po' di casino, ma... abbiamo una sequela di altra roba di cui occuparci.
My apologies for leaving the place a bit of a mess, but we got a litany of other shit to attend to.
Senti, conosci le norme sulle prove meglio di me, ma... una registrazione fatta di nascosto con una problematica sequela di prove?
Look, you know evidentiary rules better than I do, but a secretly recorded tape with a problematic chain of evidence?
Non se si guarda tutta la sequela di attività in cui sei stato coinvolto, che potrebbe eufemisticamente essere descritta come losca e più accuratamente come criminale.
Not when we run 'em through the litany of business dealings you've engaged in that could, most charitably be described as shady and most accurately as criminal.
Ciononostante, ha causato a Lestrade una sequela di guai.
Nevertheless, it's landed Lestrade in a whole new world of trouble.
Abbiamo una sequela di stomaci esplosi, gole squarciate, corpi divisi a meta', arti maciullati e molto altro, ma tutti hanno una cosa in comune.
We have an assortment of exploding stomachs, throats ripped open, bodies cut in half, limbs chewed off, and so forth, but they have one thing in common.
C'e' una sequela di messaggi e foto a dimostrarlo.
There's a digital paper trail of texts and pictures.
Rivolgendosi ai monaci, Teodoro parla in modo concreto, talvolta quasi pittoresco, della povertà, ma essa nella sequela di Cristo è dagli inizi un elemento essenziale del monachesimo e indica anche una strada per noi tutti.
In addressing his monks, Theodore spoke in a practical, at times picturesque manner about poverty, but poverty in the following of Christ is from the start an essential element of monasticism and also points out a way for all of us.
In questi casi, non perdiamoci d’animo, invochiamo lo Spirito Santo, perché con il dono della fortezza possa sollevare il nostro cuore e comunicare nuova forza ed entusiasmo alla nostra vita e alla nostra sequela di Gesù.
In these cases, let us not lose heart, let us invoke the Holy Spirit so that through the gift of fortitude he may lift our heart and communicate new strength and enthusiasm to our life and to our following of Jesus.
Le stazioni della Croce, realizzate in madreperla in Palestina, richiamano la sequela di Cristo, la vocazione che i Vescovi condividono con ogni cristiano nella Chiesa.
The Stations of the Cross, crafted in mother-of-pearl in Palestine, recall the following of Christ, the vocation which the bishops share with every Christian in the Church.
Questo luogo di montagna e bosco racchiude una sequela di 16 bellissimi laghi minori e maggiori e delle loro cascate, creano una bellezza naturale straordinaria e ricca di flora e fauna.
16 smaller and larger lakes intertwine in this mountain and forest area creating exquisite natural beauty with rich flora and fauna.
Basta il sospetto che tu sia li' per spiare, e otterrai sara' solo una sequela di "Non possiamo darle questa informazione".
One whiff that you're snooping and you'll just hear a lot of... "We can't give out that information. '"
Ora, se foste così gentile da leggere... una sequela di parole.
Now, if you would be so kind as to read. "A wealth of words. "
Si', e lo so che sono una sequela di assurdita', ma... sembra quasi che abbiano un senso.
Yeah. I mean, it's crazy, but... Like...meaningful.
Si sono lasciati alle spalle un cadavere e una sequela di prove.
They left a dead body behind, and a host of evidence.
In sintesi, occorre soprattutto avere il coraggio di proporre ai giovani la radicalità della sequela di Cristo mostrandone il fascino.
In a word, they must have the courage to set before young people the radical decision to follow Christ, showing them how deeply rewarding it is.
La Legge e le Beatitudini insieme tracciano il cammino della sequela di Cristo e il sentiero regale verso la maturità e la libertà spirituali.
The Law and the Beatitudes together mark the path of the following of Christ and the royal road to spiritual maturity and freedom.
Tuttavia, si dovrebbe incoraggiarli a essere molto devota nella loro sequela di propria Chiesa di Riti e credenze.
FOR YOU، However, you should encourage them to be very Devout in their following of their own Church's Rites and beliefs.
Quanto il Sacramento significa e realizza, siamo chiamati a viverlo ogni giorno in una sequela di Cristo sempre più generosa ed autentica.
What the Sacrament signifies and realizes, we are called to experience every day by following Christ in an ever more generous and authentic manner.
Così, con tutti i nostri difetti possiamo tuttavia sperare di trovarci ancora nella sequela di Gesù, che ha chiamato proprio i peccatori.
In this way, despite all our defects, we can still hope to be counted among the disciples of Jesus, who came to call sinners.
Chi si è lasciato attrarre dalla voce di Dio e si è messo alla sequela di Gesù scopre ben presto, dentro di sé, l’insopprimibile desiderio di portare la Buona Notizia ai fratelli, attraverso l’evangelizzazione e il servizio nella carità.
Those who drawn by God’s voice and determined to follow Jesus soon discover within themselves an irrepressible desire to bring the Good News to their brothers and sisters through proclamation and the service of charity.
Seconda opportunità per gli imprenditori onesti dopo un fallimento: la stragrande maggioranza (96%) delle bancarotte è dovuta ad una sequela di pagamenti tardivi o di altri problemi pratici.
Second chances for honest entrepreneurs after bankruptcy: By far the majority (96%) of bankruptcies are due to a string of late payments or other practical problems.
L’accordo di Bali, che è stato firmato da tutti i paesi presenti, deve essere accolto con favore, ma non deve dare adito a una nuova sequela di banalità.
Although the Bali agreement, which was signed by all the countries present, should be welcomed, we should not give way to a new set of environmental platitudes.
E dire che è Vivo, è voler rinnovare il nostro desiderio di seguirlo, il nostro desiderio di vivere con passione la sequela di Gesù.
To say that Jesus is alive means to rekindle our enthusiasm in following him, to renew our passionate desire to be his disciples.
Mi felicito per l'attenzione che rivolgete alle vocazioni e per gli sforzi meritori che compite in vista della formazione dei giovani che accettano di camminare nella sequela di Cristo per servire la Chiesa.
I congratulate you on your concern for vocations and for your praiseworthy efforts to form the young people who agree to follow Christ in serving the Church.
Non si tratta di “barattare” con Dio, ma di stare alla sequela di Gesù che ha donato sé stesso sulla croce senza misura.
There is no “bargaining” with God, but rather following in the footsteps of Jesus who gave himself on the Cross without measure.
Si tratta di adulti che liberamente si impegnano a vivere la sequela di Cristo e della Chiesa secondo il metodo trasmesso dal fondatore (cfr.
It is made up of adults who freely commit themselves to following Christ and the Church through the method passed down by the founder (cfr.
Vi visiterò per condividere la fede e la speranza, affinché ci rafforziamo reciprocamente nella sequela di Gesù.
I am coming to visit you to share faith and hope, so that we may mutually strengthen one other in the sequela of Jesus.
Si tratta di adulti che liberamente si impegnano a vivere la sequela di Cristo e della Chiesa secondo il metodo trasmesso dal fondatore.
These are adults who freely commit themselves to live following Christ and the Church according to the method provided by the founder.
A quanti accettano di porsi alla sequela di Cristo viene donata la pienezza della vita: in loro l'immagine divina viene restaurata, rinnovata e condotta alla perfezione.
All who commit themselves to following Christ are given the fullness of life: the divine image is restored, renewed and brought to perfection in them.
Nell’umile e fedele sequela di Gesù, a cui tutti i battezzati sono chiamati, ognuno di voi si ispiri all’esempio della Vergine Maria.
In the humble and faithful following of Jesus to which all the baptized are called, may the example of the Virgin Mary inspire each one of you.
I genitori devono favorire con gioia la sequela di Gesù da parte dei loro figli, in ogni stato di vita, anche nella vita consacrata o nel ministero sacerdotale.
Parents must support with joy their children's choice to follow Jesus in whatever state of life, even in the consecrated life or the priestly ministry.
4.3 Chiara intuisce, nella sequela di Francesco, che ciò che è necessario per vedere l’Amore all’opera, per riconoscere cosa compie Dio per tutti gli uomini, è il vivere in povertà.
4.3 In her following of Francis, Clare intuits that in order to see Love at work, to recognise what God does for all people, it is necessary to live in poverty.
Le persone consacrate, inoltre, sono chiamate alla sequela di Cristo obbediente dentro un “progetto evangelico”, o carismatico, suscitato dallo Spirito e autenticato dalla Chiesa.
Consecrated persons moreover are called to the following of the obedient Christ within an “evangelical project” or a charismatic one, inspired by the Spirit and authenticated by the Church.
È compito del Magistero della Chiesa vegliare perché il dinamismo della sequela di Cristo si sviluppi in modo organico, senza che ne vengano falsate o occultate le esigenze morali, con tutte le loro conseguenze.
It is the task of the Church's Magisterium to see that the dynamic process of following Christ develops in an organic manner, without the falsification or obscuring of its moral demands, with all their consequences.
Ed è proprio nella sequela di Gesù, nel lasciarsi attrarre dentro la sua umanità e dunque nella comunione con Dio che si entra in questo nuovo regno, che la Chiesa annuncia e anticipa, e che vince frammentazione e dispersione.
And it is actually by following Jesus, by allowing oneself to be drawn into his humanity and hence into communion with God, that one enters this new kingdom proclaimed and anticipated by the Church, a kingdom that conquers fragmentation and dispersal.
3.1514899730682s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?